Ce que dit l'éditeurAvicenne Logica Voici enfin l'édition critique, par Françoise Hudry, d'un classique de la philosophie, connu jusqu'ici uniquement par une édition imprimée en 1508 à Venise. La Logica Avicennae est la traduction latine médiévale de la première partie de l'encyclopédie du philosophe Avicenne/Ibn Sin(...) (980-1037) intitulée Kit(...)b al-(...)if(...)' ou Livre de la Guérison. Cette partie, al-Madkhal, traite de la logique et s'ouvre, selon l'usage, par un commentaire de l'Isagoge de Porphyre (234-305). Elle a été traduite d'arabe en latin par Abraham ibn Daud dit Avendauth (m. 1180), philosophe juif arabophone né à Cordoue. Ce texte, relevant d'une première méthode d'Avicenne, est appuyé sur les auteurs hellénophones alexandrins, en particulier Ammonius (Ve-VIe s.). Il appelle donc une recherche des sources grecques avant d'examiner sa tradition arabe. Cette traduction latine semble être le plus ancien témoin jusqu'ici connu d'une première rédaction d'al-Madkhal. La Logica ici publiée dans une version à la fois plus sûre et plus lisible, soigneusement annotée, est accompagnée d'une Introduction doctrinale d'Alain de Libera, qui permettra au lecteur de prendre la mesure effective d'une oeuvre demeurée trop longtemps inaccessible. |
RésuméUne édition critique et annotée de la traduction latine médiévale de la première partie de l'encyclopédie Kitab al-Sifa aussi appelé Livre de la guérison ou Livre de science. Dédié à la logique, ce texte du philosophe Avicenne propose notamment un commentaire de l'ouvrage de Porphyre, Isagoge. Il s'appuie également sur des auteurs hellénophones d'Alexandrie tels qu'Ammonius. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
29 mai 2018
Collection(s)
Sic et non
Rayon
Philosophie arabe du Moyen-Âge
Contributeur(s) Alain de Libera
(Préfacier), Françoise Hudry
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782711628223
Nombre de pages
266
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.6
cm
Poids
506
g
|