La langue de ma mère
Tom Lanoye
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLa Langue de ma mère est le premier roman de Tom Lanoye traduit en français. Dans ce livre magnifique qui est à la fois récit et autobiographie, le fils écrivain rend visite à sa mère qu'une attaque cérébrale a privée de la possibilité de parler dans une langue intelligible. Comédienne dans une Compagnie de théâtre amateur, personnage truculent qui tenait avec son mari une boucherie dans une petite ville de la province d'Anvers, elle était tout entière dans la parole, tant pour diriger son monde, mari, enfants, voisins, que pour déclamer sur les planches. La verve joyeuse dont Tom Lanoye use pour raconter les épisodes tragi-comiques de son enfance régie par cette mère omniprésente, pleine de vie, alterne avec le récit de son état à l'hôpital qui semble s'améliorer puis empire jusqu'à l'aphasie, le silence et la mort. |
RésuméFrappée par une attaque cérébrale à l'aube de ses vieux jours, la mère de l'auteur ne peut plus désormais s'exprimer qu'en un baragouin furieux et inintelligible, traduisant sa colère et son désespoir d'être incomprise. Personnage haut en couleur, elle fut actrice dans une compagnie de théâtre d'amateurs et maniait la langue en virtuose aussi bien dans la vie que sur la scène. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
27 août 2015
Collection(s)
Minos
Rayon
Littérature des pays du Nord
Contributeur(s) Alain Van Crugten
(Traducteur) EAN
9782729121822
Nombre de pages
451
pages
Reliure
Broché
Dimensions
17.0
cm x
12.0
cm x
2.4
cm
Poids
357
g
|