Iphigénie chez les Taures
Euripide
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurPièce méconnue, peu étudiée et rarement jouée, Iphigénie chez les Taures ne mérite pas sa réputation de texte mineur, d'ajout «fantaisiste» à la grande tragédie d'Oreste. Pourtant c'est vrai : tout ici se joue après. Pour Oreste et Iphigénie, l'histoire dynastique d'Argos rappelle les tapisseries du palais paternel où la lance d'Atrée prend la poussière dans une chambre de petite fille. Ce sont comme les contes et légendes de leur enfance dont frère et soeur aiment à se souvenir au moment des retrouvailles. Et Euripide en profite pour instruire le public athénien de l'origine de ses propres rituels devenus incompréhensibles. On est à plus d'un titre dans l'après-coup, dans une phase crépusculaire qui bouleverse les certitudes et transforme le genre tragique de fond en comble. |
RésuméNouvelle traduction d'une pièce méconnue, peu étudiée et rarement jouée du répertoire d'Euripide. S'inscrivant après la tragédie d'Oreste, elle en reprend les principaux protagonistes qu'elle transporte dans un pays barbare et hostile, dans une ambiance nocturne pleine de pièges et de mensonges. ©Electre 2026 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
15 février 2006
Collection(s)
Traductions du XXIe siècle
Rayon
Littérature Antiquité et Moyen-Age
Contributeur(s) Malika Hammou
(Traducteur), Irène Bonnaud
(Traducteur) EAN
9782846811217
Nombre de pages
142
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
0.8
cm
Poids
108
g
|
