Serov et moi en Grèce
Léon Bakst
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurMais qui était donc Léon Bakst et que faisait-il en Grèce en 1907 ? Et ; pourquoi, un an avant sa mort, en 1923, à Paris, publia-t-il en russe un livre intitulé Serov et moi en Grèce ? Et qui était Serov... ? L'ouvrage que le lecteur tient entre ses mains est la première traduction en langue française d'un morceau exquis de la prose russe symboliste. Non seulement ce texte est un petit chef-d'oeuvre en soi, mais il permet de jeter un regard nouveau sur l'un des principaux créateurs des Ballets Russes. Du tableau Terreur antique aux décors et costumes de l'Après-midi d'un faune, mêlant au souvenir de la Grèce antique un orientalisme sensuel et coloré, Bakst inspire tout un courant dans l'art et la mode du début du XXe siècle. L'auteur de cette traduction et de l'essai introductif tente de retrouver les sources et de saisir l'originalité de l'hellénisme de Bakst. Prix 2013 de la traduction du Salon du livre et de la revue d'art - Festival de l'histoire de l'art à Fontainebleau. |
RésuméEn 1907, Léon Bakst, peintre et décorateur de théâtre, en particulier des Ballets russes de Diaghilev, fait un voyage en compagnie de son ami, le peintre Valentin Serov. Il rédige après ce fragment de prose dans lequel il relate les lieux visités, manifestant son intérêt pour la culture grecque. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
18 décembre 2014
Collection(s)
Histoire, récit, fiction
Rayon
Guides touristiques, voyages
Contributeur(s) Olga Medvedkova
(Traducteur), Olga Medvedkova
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Véronique Schiltz
(Préfacier) EAN
9782916724560
Nombre de pages
124
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
15.0
cm x
cm
Poids
300
g
|