Les Evangiles. Matthieu
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLa traduction des Évangiles par Sr Jeanne d'Arc a d'abord été publiée dans une édition bilingue, grec et français face à face. Le texte français seul qui est repris ici reproduit la même disposition et offre ainsi de mettre à la portée du grand public le parallélisme qui caractérise le texte grec et qui est, comme le disait la bibliste dominicaine, « équilibre des mots, soutien du sens et ami de la mémoire ». Le texte est accompagné de notes pédagogiques, sans apparat technique. Si chacun des quatre évangélistes a un message propre, explicité dans l'introduction, on retrouvera, dans ce livre, des parallèles, indiqués en face de chaque paragraphe, pour confronter les témoins et offrir ainsi une lecture synoptique facilitée, qui donnera une familiarité avec la totalité du message et permettra d'accéder à ses richesses cachées. « Une très grande réussite qu'on devine faite de science autant que de ferveur éclairée. » « Parallélismes et antithèses sont mis en évidence par le jeu des retraits et des passages à la ligne, reconstruisant les stiques internes aux versets : l'effet poétique est certain. » « On a grand plaisir à se servir d'un tel ouvrage. L'auteur de la traduction insiste sur le fait que l'évangile de Matthieu est essentiellement l'évangile des « Paroles » de Jésus. Elle s'est donc attachée à épouser le rythme du texte pour en dégager le caractère mémorisable par des phrases courtes et bien frappées. Ce livre rendra bien des services. » |
RésuméTexte français accompagné de notes pédagogiques sans apparat technique. Des parallèles indiqués en face de chaque paragraphe précisent le message de l'évangéliste. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
8 novembre 2013
Rayon
Traductions de livres du Nouveau Testament
Contributeur(s) Jeanne d'Arc
(Traducteur) EAN
9782220065625
Nombre de pages
213
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
1.7
cm
Poids
290
g
|