Ce que dit l'éditeurHomère comme vous ne l'avez jamais lu. Philippe Brunet restitue à l'odyssée toute sa puissance évocatrice dans une nouvelle traduction éclatante. « De toute sa hauteur, une grosse vague, terrible, s'élança et fit tournoyer l'esquif sur le gouffre. Il tomba loin, Ulysse, de l'embarcation, et la barre lui échappa des mains. Aussitôt, une affreuse bourrasque, formée de vents mêlés, brisa au milieu la mâture. » Vingt ans après le départ pour Troie, dix ans après avoir pris la ville, Ulysse parviendra chez lui, au terme d'innombrables détours, après avoir perdu tous ses hommes, mais devra lutter, avec l'aide de son fils, pour reconquérir son épouse et son royaume. Après L'Iliade, voici l'autre monument d'Homère, traduit lui aussi pour la première fois en hexamètres transposés du grec (Seuil, 2022) : ce rythme a porté une trentaine d'aèdes de la compagnie Démodocos à dire de mémoire aux Dionysies 2023 l'intégrale de L'Odyssée. |
RésuméL'épopée d'Ulysse pour revenir de Troie, en Asie Mineure, jusqu'à sa terre natale, l'île d'Ithaque, dans la mer Ionienne, à l'ouest de la Grèce. Texte intégral dans une nouvelle traduction. ©Electre 2026 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
27 juin 2025
Collection(s)
Points
Rayon
Point Roman, Virgule
Contributeur(s) Philippe Brunet
(Traducteur), Philippe Brunet
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Philippe Brunet
(Postfacier) EAN
9791041416219
Nombre de pages
615
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
2.6
cm
Poids
318
g
|
