Terres : poesia bilingüe català francès
Coleta Planas
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeur« La poesia neix en dues llengües, arriba en francès o arriba en català segons els contextos i temes. Després de lprimer raig, edifico construccions i passatges entre les dues llengües adaptant, traduint, harmonitzant. La traducció és un altra escriptura. Passo pel sedas tres adaptacions, una en francès / català, l'altra, en català / franès i unes harmonitzacions, amb canvis guiats per l'orella musical. M'encaro amb l'accent, l'entonació, la durada, l'harmonia vocàlica o sil.làbica entre les dues llengües. Els mots d'aquesta dualitat, m'empoderen. Rebusco l'equilibri entre les seves forces. I les visc, al dia a dia, amb formes d'art, pintura i poesia, que em permeten atansar la millor versió de la vida i de jo mateixa, tot fent país. I el que em lliga al meu país es viscerai, afectiu, armorós, és el sentit, el sensible, el sensual. No en calia més per que m'abandonés als colors de les meves llengües i que em fecundessin les Terres. » |
RésuméDeux recueils de poèmes évoquant la nuit, les femmes, l'écriture, entre autres. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
3 janvier 2024
Collection(s)
Guergal
Rayon
Poésie et théâtre
EAN
9782850890673
Nombre de pages
121
pages
Reliure
Broché
Dimensions
20.0
cm x
13.0
cm x
0.9
cm
|