Des littératures de l'intranquillité : essai sur les littératures francophones
Lise Gauvin
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurQuelle langue parlent les écrivains ? Les littératures francophones sont des littératures de l'intranquillité : en situation de minorité face au français « de France » qui est en situation de majorité, elles font émerger mille autres langues en elles, que ce soit le créole, l'acadien, le malinké ou encore l'anglais. En étudiant des oeuvres d'auteurs aussi divers que Michel Tremblay, Patrick Chamoiseau, Ahmadou Kourouma, France Daigle, Assia Djebar, Réjean Ducharme ou Raphaël Confiant, Lise Gauvin décrit la « surconscience linguistique » des écrivains, condamnés à « penser la langue » française par diverses stratégies, de la note de bas de page, du paratexte, du narrateur collectif... L'écrivain et l'imaginaire des langues : le romancier triche avec la langue, fait un pas de côté, fait boiter la langue, fabule son autofiction pour raconter son inconfort linguistique, ou bien pour dénoncer la norme et la renverser comme un gant, pour en exhiber les coutures et proposer de nouvelles poétiques narratives. Tout ceci fait l'objet du nouvel essai de Lise Gauvin, qui rassemble et poursuit ici les travaux de ses dernières années de recherche. |
RésuméA partir des travaux de ses dernières années de recherche, L. Gauvin étudie les oeuvres de divers auteurs francophones, tels que Michel Tremblay, Patrick Chamoiseau et Ahmadou Kourouma. Elle décrit ce qu'elle appelle la surconscience linguistique de ces écrivains, qui, condamnés à penser la langue française, usent de différentes stratégies, comme la note de bas de page ou le paratexte. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
21 septembre 2023
Collection(s)
Lettres du Sud
Rayon
Littérature généralités
EAN
9782384090662
Nombre de pages
235
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.9
cm
Poids
501
g
|