Dictionnaire occitan-français audois
Jacques Carrasco
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurDans les milieux officiels de la langue nostre, peu de personnes ont eu le mérite de saluer le grand 'oeuvre qu'a accompli un homme d'exception Jacques Carrasco pour le nommer. Lexicographe éminent, discret et indépendant ce chercheur « cultivateur » des mots occitans Audois (de la langue et des lieux) fait figure de proue. Des années durant, mots après mots il a répertorié les différentes formes d'écritures de sa langue vernaculaire et alentours, dans les différentes graphies. Jugeons plutôt :
A titre, hélas, post mortem nous avons le grand privilège de livrer au lecteur soucieux de ses racines et de son parler ce dernier ouvrage qui comme les précédents représente une somme de travail inégalée. Dans la lignée des grands lexicographes qui s'illustraient et se consultent toujours de nos jours ... François-Just-Marie Raynouard et son « Lexique roman ou dictionnaire de la langue des Troubadours », Fréderic Mistral (prix Nobel) et son « Trésor du Félibrige », Jacques Carrasco fait son entrée dans la cour des grands pour l'Aude sa petite patrie. Ce mainteneur n'en déplaise à sa modestie naturelle qui l'anima sa vie durant méritait ces quelques lignes bien insuffisantes pour le qualifier.
|
RésuméCe dictionnaire présente l'occitan tel qu'il est parlé dans le département de l'Aude. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
1 novembre 2016
Collection(s)
Rediviva
Rayon
Dictionnaires de langue étrangère
EAN
9782750443337
Nombre de pages
284
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
15.0
cm x
1.7
cm
|