Dictionnaire français-pyrénéen, pyrénéen-français : patrie des premiers colporteurs d'écrits : en Comminges - Dupleich

Dictionnaire français-pyrénéen, pyrénéen-français : patrie des premiers colporteurs d'écrits : en Comminges

Dupleich , Nicole Lacour , Christian Lacour-Ollé

Lacour-Ollé | mai 1991
21.85 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
23.00 €
Disponibilité en ligne
Indisponible

Ce que dit l'éditeur

Au siècle dernier, au temps de la Monarchie de Juillet, un certain Dupleich, instituteur du canton de Saint-Bertrand, dans l'arrondissement de Saint-Gaudens, devant l'ignorance de la langue française de ses élèves qui ne comprenaient que le « patois » pyrénéen, écrivit un « Dictionnaire patois-français ou un choix intéressant de mots patois rendus en français, suivis de remarques pour la plupart de ceux qui y donnent lieu ».

Refaisant l'itinéraire inverse, Nicole et Christian Lacour, partant des mots français trouvent et donnent leurs équivalents, souvent pleins de saveur, en « patois » pyrénéen.

Le présent ouvrage est ainsi une somme des deux « dictionnaires » , le seul, à notre connaissance existant pour la région des Pyrénées centrales. On en comprend l'intérêt pour tous ceux qui aiment cette région très attachante qu'est le Comminges, patrie des premiers colporteurs d'écrits.

Résumé

Dictionnaire bilingue sur l'occitan de la région centrale des Pyrénées. Dupleich, instituteur de Saint-Bertrand au milieu du XIXe siècle, a réalisé la partie pyrénéen-français, en y ajoutant des commentaires. A partir de celle-ci, Christian et Nicole Lacour ont composé la seconde partie en français-pyrénéen. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
17 mai 1991
Collection(s)
David Lacour , Rediviva
Rayon
Dictionnaires de langue étrangère
EAN
9782750446437
Reliure
Broché
Dimensions
21.0 cm x 15.0 cm x 1.7 cm