Baï Ganiou : récits incroyables sur un Bulgare contemporain - Aleko Konstantinov

Baï Ganiou : récits incroyables sur un Bulgare contemporain

Aleko Konstantinov

Non lieu | juin 2018
17.10 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
18.00 €
Quantité :
Disponibilité en ligne
Expédié sous plus de 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Ce « roman » écrit en 1895, ayant pour sous-titre « récits extraordinaires d'un Bulgare contemporain », est devenu si célèbre que le héros dont il porte le nom symbolise le parvenu mal dégrossi, rusé et un brin truand, qui accumule les gaffes par bêtise et manque d'éducation. Il s'agit en fait d'un cycle de récits mettant en scène Ganiou Balkanski, jeune marchand d'essence de rose qui voyage en Europe et finit par faire de la politique. Le trait et la langue, où abondent les termes expressifs et les turcismes, sont truculents, mais l'image de Ganiou n'est pas vraiment à l'avantage de la petite bourgeoisie bulgare contemporaine, elle est encore utilisée aujourd'hui par ceux qui veulent opposer Orient et Occident, Bulgarie et Europe. C'est une autre face de la bulgarité qu'il propose, aux antipodes de celle, héroïque, véhiculée par le roman d'Ivan Vazov, Sous le joug, qui lui est contemporain.

Baï Ganiou a été traduit en français en 1911. Ouvrage mythique de la littérature bulgare, qui fait partie du patrimoine littéraire de l'Europe, il méritait à plus d'un titre d'être retraduit.

Résumé

Cycle de récits mettant en scène Ganiou Balkanski, ou Baï Ganiou, jeune commerçant d'essence de rose, parti voyager à travers l'Europe où il finit par faire de la politique. Incarnation satirique de la petite bourgeoisie bulgare de la fin du XIXe siècle, il symbolise un parvenu mal dégrossi, roublard mais gaffeur et sans éducation. ©Electre 2026

Caractéristiques

Auteur(s)
Éditeur(s)
Date de parution
11 juin 2018
Rayon
Romans étrangers
Contributeur(s)
Marie Vrinat-Nikolov (Traducteur), Marie Vrinat-Nikolov (Postfacier), Bernard Lory (Collaborateur)
EAN
9782352702641
Nombre de pages
197 pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0 cm x 13.0 cm x cm
Poids
230 g