L'Arcadie
Jacopo Sannazaro
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurL'Arcadie de Sannazar publiée en 1544 par Jean Martin fait date dans l'histoire de la traduction et dans celle du genre pastoral. Il s'agit de tourner en français un ouvrage moderne sans oublier les références à la culture antique qu'explicite la brève exposition ajoutée en fin de volume. Fidèle dans la traduction de la prose qu'il rend harmonieuse par son rythme, Jean Martin s'éloigne du texte italien dans les églogues, caractérisées par la variété. Translatée ou lue dans le texte, cette suite de tableaux et de dialogues, où alternent allégresse et mélancolie, constitue le grand modèle pour la pastorale dramatique et romanesque des XVIe et XVIIe siècles. |
RésuméEditée en 1504 à Naples, L'Arcadie de J. Sannazaro (1455-1530), suite de tableaux et de dialogues, a connu un succès considérable au XVIe siècle. Avec sa traduction (1544), J. Martin inaugure une prose rythmée, inventive, promouvant le français comme Sannazaro entendait promouvoir l'italien. Pour les églogues contenues dans le texte, il respecte la variété métrique de l'original. ©Electre 2026 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
7 mai 2003
Collection(s)
Mémoire des lettres
Rayon
Romans étrangers
Contributeur(s) Jean Martin
(Traducteur), Jean-Claude Ternaux
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782904835940
Nombre de pages
200
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
15.0
cm x
cm
Poids
308
g
|
