Lectures de Endgame-Fin de partie de Samuel Beckett
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLectures de Endgame I Fin de partie de Samuel Beckett « Finished, it's finished, nearly finished, it must be nearly finished. » Cette phrase d'ouverture d'Endgame illustre bien tout le paradoxe de la pièce, et du théâtre beckettien en général. Simulacre de fin, prétexte à une parole qui s'enchevêtre dans sa propre élaboration, spectacle réglé au millimètre par des didascalies aussi envahissantes qu'improbables, l'univers de l'ensemble de Fin de partie est celui d'un monde où plus aucune illusion n'est possible, plus aucune parole n'est plausible. L'expérience du plateau et les enjeux de mise en scène portés par le texte constituent le premier repère central dans le parcours que la pièce impose à ses lecteurs, ses spectateurs et ses critiques. La manière dont Fin de partie devint Endgame, dans une traduction assurée par Beckett lui-même, et les choix imposés à la fois par les spécificités des deux langues et par les visées d'un texte de nature avant tout théâtrale constituent le second versant d'étude et d'analyse privilégié par le présent ouvrage, qui mêle donc les analyses universitaires de spécialistes de Beckett et de sa mise en scène, les témoignages et commentaires des metteurs en scène européens et américains et les études des processus d'auto-traduction dans le passage du français à l'anglais, avec l'émergence de référents spécifiquement anglophones, afin de permettre aux étudiants de l'agrégation d'anglais d'aborder la pièce dans toute sa richesse. |
RésuméAnalyses de spécialistes de Beckett et de sa mise en scène, témoignages et commentaires de metteurs en scène de la pièce en Europe et études des processus d'auto-traduction dans le passage du français à l'anglais, avec l'émergence de référents spécifiquement anglophones. Oeuvre au programme de l'agrégation d'anglais 2010. ©Electre 2026 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
22 octobre 2009
Collection(s)
Didact
Rayon
Linguistique française et étrangère
Contributeur(s) Geneviève Chevallier
(Directeur de publication), Delphine Lemonnier-Texier
(Directeur de publication), Brigitte Prost
(Directeur de publication) EAN
9782753509368
Nombre de pages
285
pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0
cm x
16.0
cm x
1.5
cm
Poids
290
g
|
