Manuscrits déguisés : dix années d'exil - Germaine de Staël-Holstein

Manuscrits déguisés : dix années d'exil

Germaine de Staël-Holstein

17,10 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Pontoise, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
18,00 €
Disponibilité en ligne
à commander
Expédié sous 8 j

Ce que dit l'éditeur

J'erre autour de Paris comme une planète malheureuse.

Dix années d'exil est l'histoire du voyage rocambolesque de madame de Staël depuis son château de Coppet en Suisse, devenu lieu de sa résidence surveillée, jusqu'à Londres via Saint-Pétersbourg et Stockholm (les ports français lui étant interdits). Il fut publié, incomplet et posthume, en 1821. Il couvre les années 1797 à 1812 : des causes de l'exil à la fuite en Angleterre, préparée en secret, retardée par une grossesse inattendue et finalement entreprise le 23 mai 1812, quand elle monte enfin dans son carrosse - avec un éventail pour seul bagage - vers Londres. Pour tromper la police napoléonienne, d'une première version de ce livre, qui était d'abord un portrait de l'Empereur, madame de Staël fit faire plusieurs et différentes copies cryptées. Avec sa secrétaire Fanny Randall elle recopia le texte sous l'apparence d'une oeuvre sur le XVIIe siècle anglais, ou de l'époque d'Elisabeth d'Angleterre, s'employant à déguiser les noms des personnages et des lieux, remplaçant Napoléon par Cromwell ou par Elisabeth 1er, le duc d'Enghien par Marie Stuart - tout le monde peint comme dans un bal masqué.

C'est le manuscrit de cette première version cryptée de Dix années d'exil, conservé au château de Coppet - preuve matérielle de la persécution napoléonienne - qui paraît id dans la transcription encore inédite pour ce qui est de la première partie, consacrée au portrait de Bonaparte à Paris ; la seconde partie, qui relate les voyages à Berlin et en Italie de 1803 à 1805 (les années 1804 à 1810 n'existent que dans la première version), avait déjà été transcrite sur un manuscrit un peu différent en 1996, pour l'édition dirigée par Simone Balayé. Cette nouvelle édition rassemble pour la première fois tous les textes cryptés, « déguisés » selon la jolie métaphore de madame de Staël.

Résumé

Le récit du voyage rocambolesque entre la Suisse et l'Angleterre en passant par Saint-Pétersbourg et Stockholm auquel fut contrainte l'auteure, exilée et interdite d'escale dans les ports français. Ce texte court de 1797 à 1812 et fut rédigé en langage crypté afin de tromper la police napoléonienne, prenant notamment l'apparence d'une oeuvre sur le XVIIe siècle anglais. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Date de parution
13 avril 2018
Collection(s)
Petits essais
Rayon
Essais, correspondance
Contributeur(s)
Daria Galateria (Editeur scientifique (ou intellectuel))
EAN
9788897539773
Nombre de pages
127 pages
Reliure
Broché
Dimensions
20.0 cm x 12.0 cm x 0.9 cm
Poids
140 g