Vade-mecum de version anglaise : le plaisir de traduire : licence-master-concours-futurs traducteurs
François Gallix
Ellipses
|
octobre 2010
20.24 €
-5% pour les titulaires de la carte
avec le retrait en librairie
info LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
Ce que dit l'éditeurBien plus qu'un simple manuel de version, cet ouvrage associe plusieurs disciplines, en particulier les techniques empruntées à l'explication de texte et de nombreux outils indispensables au transfert d'une langue dans une autre. Sa conception permet en outre un usage à plusieurs vitesses ou modulable en fonction du temps à y consacrer et des techniques à acquérir. Quatre types de textes sont donc proposés :
Enfin, une série de fiches et de mini-tests permettront à chacun de faire, à tout moment et rapidement, une petite mise au point ou un bilan de ses connaissances. |
RésuméCe manuel de version anglaise contient de nombreux extraits de textes littéraires traduits et commentés. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
15 octobre 2010
Rayon
Linguistique française et étrangère
EAN
9782729861490
Nombre de pages
175
pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0
cm x
17.0
cm x
1.2
cm
Poids
326
g
|