Heidegger et la langue allemande
Georges-Arthur Goldschmidt
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurHeidegger et la langue allemande Heidegger a toujours été en France un sujet brûlant. La publication des Cahiers noirs ainsi que les révélations sur l'édition des Oeuvres complètes ont récemment nourri la polémique en apportant de nouveaux éléments à charge. Et si, au-delà de ces débats, on écoutait la langue de Heidegger ? Si on auscultait ses textes ? « Gefolgschaft », « Einsatz », « Ereignis » : autant de termes appartenant à la fois au vocabulaire nazi et au système philosophique heideggérien. L'appropriation d'un tel langage marque un engagement profond qui n'a rien d'occasionnel. Cet ouvrage rare et décisif restitue la langue de Heidegger dans l'histoire de l'allemand, de Luther à Fichte. Il dévoile les implications politiques d'une terminologie qui, en passant dans la traduction d'une langue à l'autre, échappent souvent au lecteur français. Une telle contamination constitue symboliquement l'un des événements les plus importants du XXe siècle philosophique, dont on ne finira pas de mesurer la portée et les conséquences. |
RésuméUne étude sur l'utilisation de la langue allemande par M. Heidegger, qui en montre les implications politiques. Gefolgschaft, Einsatz ou Ereignis sont ainsi des termes qui appartiennent à la fois au vocabulaire nazi et au système philosophique heideggerien. L'appropriation d'un tel langage, qui n'a rien d'occasionnel, marque sans équivoque un engagement profond. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
25 août 2016
Rayon
Philosophie contemporaine : auteurs
EAN
9782271088147
Nombre de pages
235
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
1.9
cm
Poids
290
g
|