Politesse en situation de communication sino-française : malentendu et compréhension
Zhi hong Pu
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeur
Malentendu et compréhension
Les relations entre la Chine et la France et entre les deux cultures ne cessant de se développer, la problématique de la com-munication interculturelle entre les deux pays devient un enjeu important. Cette étude porte sur les pratiques de politesse entre étudiants chinois en français et expatriés français résidant dans la province de Guangdong en Chine. Leurs stratégies de politesse sont analysées au travers du récit de leurs réussites et échecs. En effet, la réussite de ces stratégies est souvent perturbée par les implicites dus à l'écart entre ces deux cultures distantes. Ces implicites rendent les messages de politesse incompréhensibles ou mal interprétés. Ainsi, d'une part, cette réussite implique une compétence de savoir-vivre consistant à savoir hiérarchiser les implicites et identifier les malentendus culturels. D'autre part, l'attitude d'ouverture, l'expérience de la mobilité, les efforts mobilisés en situation de communication intercultu-relle contribuent à la compréhension et au déblocage de malentendus.
Mots-clés: politesse, stratégie, implicite, malentendu, compétence interculturelle, compréhension. Collection "Logiques Sociales" dirigée par Bruno Péquignot |
RésuméExpose la façon dont se présente la politesse dans les cultures chinoises et françaises, les malentendus générés par l'implicite dans les stratégies de politesse, et enfin l'acquisition d'une compétence interculturelle de savoir-vivre. L'exemple de la communication entre étudiants chinois en français et expatriés français résidant dans la province de Guadong illustre l'étude. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
15 avril 2003
Collection(s)
Logiques sociales
Rayon
Sociologie et anthropologie
EAN
9782747541398
Nombre de pages
277
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.5
cm
Poids
370
g
|