![Le marchand de Venise. Le juif et son double](https://couvertures.laprocure.com/procure/product/images_20/873416.webp)
Le marchand de Venise. Le juif et son double
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurChoisir de refaire une traduction, c'est d'abord se poser le problème de l'interprétation du Marchand de Venise: de toutes les interprétations qui en ont été faites - d'un Shylock âpre «sauvé» par ses deux grandes tirades, à un Shylock noble et rédempteur, tel que le 19e siècle a pu le percevoir. C'est donc revenir aux mots mêmes du texte pour les décrypter comme les traces d'une histoire qui se trame dans les marges (de l'Histoire), voire à l'envers (de l'antisémitisme). Bref, c'est cet équilibre fragile et fascinant entre la traduction, qui n'est jamais qu'une lecture, et les parti-pris de l'écriture dramaturgique. Photo de couverture, Dana Cabanova et Petr Kliment: The inscriptions of the names of the nearly 78 000 victims of the Nazi genocide from the Czech lands, the Pinkas synagogue, Copyright Zidoské muzeum v Praze, 2001 |
RésuméBassiano s'efforce d'obtenir la main de Portia, riche héritière dont il est amoureux. Pour l'aider, son ami Antonio emprunte 3.000 ducats. Cette traduction montre que ce texte fut incompris et parfois mal lu : l'identification du juif à sa caricature laissa planer un soupçon d'antisémitisme. Avec une analyse de la représentation de Shylock (le marchand juif de la pièce) dans l'univers théâtral. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
15 mai 2003
Rayon
Poésie et théâtre
Contributeur(s) William Shakespeare
(Auteur), Michel Lederer
(Traducteur), Isabelle Starkier
(Traducteur), Antoine Spire
(Préfacier), Isabelle Starkier
(Auteur), Michel Lederer
(Auteur), Antoine Spire
(Auteur) EAN
9782911803703
Nombre de pages
173
pages
Reliure
Broché
Dimensions
15.0
cm x
21.0
cm x
1.5
cm
Poids
214
g
|