En traduisant Franco Sacchetti : de la langue à l'histoire

En traduisant Franco Sacchetti : de la langue à l'histoire

Classiques Garnier | août 2021
27.55 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
29.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Florentin, homme politique, marchand, poète et narrateur, Franco Sacchetti fut l'observateur d'un monde en crise, celui des sociétés urbaines de l'Italie de la fin du XIVe siècle. Ses Trecento Novelle (« Trois cents nouvelles »), oeuvre protéiforme et inachevée, placent sous les yeux du lecteur une troupe de personnages dont les extravagances, la démesure et la verve reflètent les bouleversements contemporains. En s'appuyant sur une nouvelle édition du texte et sur un travail de traduction en cours, les études réunies dans ce volume s'efforcent de restituer la profondeur du regard de Sacchetti sur l'histoire, un regard sombre et complexe qui fait de lui un maillon significatif de la tradition politique florentine qui va de Dante à Machiavel.

Résumé

Recueil d'études consacrées à l'auteur des Trecento novelle, des récits dont les personnages extravagants reflètent un monde en crise. Les auteurs examinent cette oeuvre en s'attachant à restituer la profondeur du regard porté par le poète sur les bouleversements subis par Florence et l'Italie à la fin du XIVe siècle. ©Electre 2025

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
11 août 2021
Collection(s)
Constitution de la modernité
Rayon
Littérature généralités
Contributeur(s)
Laurent Baggioni (Directeur de publication), Sylvain Trousselard (Directeur de publication)
EAN
9782406111702
Nombre de pages
235 pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0 cm x 15.0 cm x 1.2 cm
Poids
334 g