Ti Nikola-a kréyol Gwiyanè. Le Petit Nicolas en créole de Guyane
René Goscinny , Jean-Jacques Sempé (Auteur (illustrateur))
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurDes milliers d'enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas. Désormais, à l'école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en créole de Guyane. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique. Six histoires en créole de Guyane et en français extraites de La rentrée du Petit Nicolas. Traduction de Aude Désiré. |
RésuméSix histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas, en créole de Guyane et en français. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) René Goscinny , Jean-Jacques Sempé
(Auteur (illustrateur)) Éditeur(s) Date de parution
5 juin 2014
Collection(s)
Langues de France
Rayon
Romans - 9-12 ans
Contributeur(s) Aude Désiré
(Traducteur) EAN
9782917623770
Nombre de pages
119
pages
Reliure
Broché
Dimensions
19.0
cm x
18.0
cm x
0.9
cm
Poids
230
g
|
À propos de l'auteurRené Goscinny disait : je n'ai jamais pu me prendre au sérieux et j'aime faire rire. Passionné d'écriture et de dessin depuis l'enfance, il est le père de plusieurs personnages devenus des classiques de la jeunesse, le vizir Iznogoud, Le petit Nicolas et surtout Astérix. |