Féeries : études sur le conte merveilleux (XVIIe-XIXe siècle), n° 9. Le dialogisme intertextuel des contes des Grimm

Féeries : études sur le conte merveilleux (XVIIe-XIXe siècle), n° 9. Le dialogisme intertextuel des contes des Grimm

ELLUG | octobre 2012
19.00 €
 
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
19.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Féeries

9 ¤ 2012

Le dialogisme intertextuel des contes des Grimm

Études

Le dialogue intertextuel des contes des Grimm
Ute Heidmann

Persinette en Allemagne : le corpus « purement allemand pour sa naissance et sa mise en forme » des frères Grimm
Jean Mainil

C'est la plume qui fait le conte : Die sechs Schwäne des frères Grimm et De vilde Svaner de Hans Christian Anderson
Cyrille François

Le merveilleux à la renverse : de Schneewittchen des Grimm à Neigefleur de Jean Lorrain
Nathalie Prince

Annexe : Conte pour la Nuit des Rois ou La Princesse Neigefleur de Jean Lorrain

Les jeux de la reconfiguration dans Schneewittchen de Robert Walser
Pascale Auraix-Jonchière

Reconfigurations couleur locale : Le Petit chaperon rouge et Rotkäppchen au Brésil
Márcio Venício Barbosa

Le dialogue intertextuel du Trésor des Contes d'Henri Pourrat avec les Grimm et Perrault
Jean-Michel Adam

Les commentaires paratextuels des Kinder-und Hausmärchen, gesammelt durch die Brüder Grimm
Loreto Núñez

Mélanges

L'Oiseau bleu et L'Uccello turchino. Collodi traducteur d'Aulnoy
Veronica Bonanni

Hommage

Julie Boch et les contes
Françoise Gevrey

Comptes rendus critiques

Résumés / Abstracts

Résumé

Les contributions montrent que les frères Grimm utilisent comme Perrault le concept de dialogisme intertextuel dans leur collecte de contes. Les contes allemands se constituent en effet dans un processus de reconfiguration de formes génériques et de récits déjà existants. Le dialogisme des contes européens est appréhendé comme un échange de discours entre textes et entre genres. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
20 octobre 2012
Rayon
Romans étrangers
Contributeur(s)
Ute Heidmann (Editeur scientifique (ou intellectuel))
EAN
9782843102332
Nombre de pages
324 pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0 cm x 16.0 cm x cm
Poids
545 g