![Nicolaï Leskov](https://couvertures.laprocure.com/procure/product/images_23/1030347.jpg)
Nicolaï Leskov
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLa réception critique de Nikolaï Leskov a toujours été problématique, qu'on réduise celui qui fut l'un des écrivains russes les plus originaux de la seconde moitié du XIXe siècle à un fin connaisseur de la vie nationale dans ses variantes géographiques, historiques, sociales et surtout linguistiques, ou qu'on ne voit en lui qu'un auteur scandaleux, que ses démêlés avec l'intelligentsia de gauche de son époque avaient rendu tristement célèbre. Nous avons choisi d'évoquer ici un autre aspect de l'oeuvre de Leskov, que la critique formaliste a été la première à mettre en avant de façon positive : l'oeuvre du conteur, du porteur de récit, du colporteur d'histoires en marge de l'Histoire officielle, qui réinvestit la littérature dans sa fonction première, celle de raconter ; l'oeuvre du bonimenteur à la verve intarissable qui, selon les paroles de Tolstoï, connaissait la langue « jusqu'au tour de passe-passe » ; l'oeuvre de « l'antiquaire » et de « l'isographe » qui a puisé dans l'art de l'icône ou du loubok les savantes arabesques de ses récits et leurs mosaïques verbales. Une oeuvre, enfin, où archaïsme et modernité se conjoignent pour annoncer de façon magistrale la prose du XXe siècle. Remizov, Babel, Zochtchenko ou Pilniak ne doivent pas à Leskov leur seul goût de l'ornementation et un certain primitivisme ; leurs expérimentations poétiques et narratives, leurs tentatives de renouveler les genres comme la langue de la littérature en font aussi les dignes héritiers de l'auteur du Conte du Gaucher bigle de Toula et de la puce d'acier et du Clergé de la collégiale. |
RésuméDresse le portrait de Nicolaï Leskov (1831-1895) dans toute sa complexité et toute la diversité des jugements émis sur son oeuvre, et témoigne de façon indirecte des enjeux de la critique littéraire en Russie. Avec un échantillon de la critique occidentale et une étude sur Le narrateur, court essai de 1936 de W. Benjamin, fasciné par l'oeuvre de l'écrivain russe. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
14 octobre 2005
Collection(s)
Les dossiers H
Rayon
Littérature généralités
Contributeur(s) Catherine Géry
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Irina Stoliarova
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Natalia Ozerova
(Directeur de publication), Catherine Géry
(Auteur), Catherine Géry
(Traducteur), Céline Bricaire
(Traducteur), Russie Irina Stoliarova
(Auteur), Natalia Ozerova
(Auteur), Irina Stoliarova
(Auteur) EAN
9782825119877
Nombre de pages
339
pages
Reliure
Broché
Dimensions
27.0
cm x
21.0
cm x
2.5
cm
Poids
833
g
|