Les chansons du gibet. Vol. 4. Der Gingganz - Christian Morgenstern

Les chansons du gibet. Vol. 4. Der Gingganz

Christian Morgenstern

Le Temps qu'il fait | juin 2004
15.20 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
16.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

En Allemagne, les Galgenlieder de Morgenstern (1871-1914) font l'objet de rééditions ininterrompues: les premières de ces Chansons du Gibet ont pris place dans le patrimoine poétique national au titre du traditionnel «humour de la potence» d'origine médiévale, très apparenté à celui de François Villon; à partir de 1917 à Zurich, les poètes de Dada se sont référés à leurs prémonitoires incursions dans l'absurde, avec le phonétique Grand Laloula éloquent bien que dénué de sens, ou la muette Sérénade du poisson; tous les enfants à l'école en apprennent encore certaines comptines inusables comme: Dors, l'enfant do - Dans le ciel y-a un agneau; récemment le grand acteur Gert Fröbe a enregistré les récitals qu'il leur consacre.

Avec le quatrième volume, c'est l'intégralité des quelque 320 poèmes constituant les Galgenlieder qui est proposée au lecteur francophone. Pourquoi ces Chansons du Gibet sont-elles restées près d'un siècle non traduites en français, alors que leur existence et leurs audaces linguistiques étaient bien connues, notamment d'un Raymond Queneau qui en avait commandé la traduction du premier volume, qu'à sa mort Henri Thomas fit réaliser? La décision de leur édition en bilingue en rend les raisons évidentes, la confrontation des deux textes ne cherchant pas à dissimuler les supercheries et trahisons qu'exige la restitution des acrobaties et facéties verbales de Morgenstern, sans lesquelles n'en ressortirait que la mise en prose littérale qui, selon l'adage, n'est qu'une mise au tombeau.

Résumé

Quatrième et dernier volume des Chansons du gibet, forme littéraire née au début du XVIe siècle. Toujours présente, la logique de l'absurde y côtoie l'humour philosophique ou les hantises, et réciproquement. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
10 juin 2004
Rayon
Poésie et théâtre
Contributeur(s)
Jacques Busse (Traducteur)
EAN
9782868534019
Nombre de pages
176 pages
Reliure
Broché sous jaquette
Dimensions
21.0 cm x 14.0 cm x 1.6 cm
Poids
266 g